美国的大学也在适应更多中国学生的加入

从教师培训到行前说明会,美国大学正在进行自我调整,以便让中国学生觉得更适应。

美国的大学也在适应更多中国学生的加入

从教师培训到行前说明会,美国大学正在进行自我调整,以便让中国学生觉得更适应。

作者:Devon Haynie

 

中国学生张天翼()在在普渡大学西拉法叶校区学习高级计算机课程,此前她已经看了很多关于美国的电影和电视剧,但是这对于她来美国上学做准备来说并没有什么帮助。

我们的生活习惯有很多不同食物、生活方式,她说。最让我吃惊的是米制的使用。比如我们用厘米和摄氏度因此如果有人说,‘气温是100(华氏)度,我一开始的反应是十分吃惊

张是在美国大学注册的越来越多的中国学生中的一员。2013-2014年,大约274,000名中国本科生来到美国学习这一数字超过任何其他国家 ,本科生数量同比增加了18%数据来自最新一次的国际教育交流门户开放报告

 

本科生比例占在美全部中国学生的一半稍微多一点。他们来到美国时英语口语很差,对美国高等教育体系如何运作也不了解。为了消除差异,美国大学开展了一系列行动,目的在于帮助类似张这样的学生更容易融入美国。

美国大学适应更多中国学生加入的一种方式是雇佣更多工作人员,包括学习顾问以及处理移民文书工作的人员。有些学校雇佣说普通话的顾问为中国学生的心理健康进行服务,比如普渡大学和俄亥俄州立大学哥伦比亚分校。

有些学校开始在中国的北京和上海等城市举办行前说明会,比如普渡大学、俄亥俄州立大学、爱荷华大学、印第安纳大学伯明顿分校、伊利诺伊大学香槟分校。

在印第安纳大学的行前说明会上,学生和家长有机会在家门口对学校职员提出各种问题。家长用中文说话,而学校人员则对学生讲英语,让他们提前体验一下美国的课堂。

“这让学生们在印第安纳大学感到适应并让他们有机会就食物、交通、图书馆和教学指导等各方面提出各种问题,”本科生教育副院长 Dennis Groth说。

 

在普渡大学,学校官员把行前说明会看做对学校教职员进行文化培训的一种方式,国际项目教务长Michael A. Brzezinsk说。很多职员加入到行前培训中,包括住宿区服务人员、餐饮服务区服务人员和学业顾问等。

有些大学,例如爱荷华州立大学,会帮助学生应对语言问题。中国学生进入商学院的情况最多,商学院的教授可以拿着学生名单找一个说中文的顾问,这些顾问会告诉教授中国学生的名字怎么发音。

 

如果教授能读出学生的名字,他们在叫一个学生时就更方便 Judith R. Frank商业交流中心主任Pamela Bourjaily说,该中心就提供帮助教授了解中国学生名字的发音的服务。我们很想告诉学生们,我们非常尊重他们,所以我们学习他们名字的发音。

 

由于中国学生和其他外国学生习惯于各自聚在一起,学校还创造一些项目鼓励他们与美国学生打成一片,包括交友活动。在这些活动中以及学校在指配学生住宿和学生分组完成作业时会更有目的性。在有些学校,比如德州基督大学,学校向外国学生介绍橄榄球,以便他们能与美国学生更好地融合。

学校也鼓励中国学生分享他们的文化,庆祝他们的节日。例如,布莱恩大学有一个中国舞剧团,向所有学生开放。还有一年一度的滑稽剧表演,让各国学生穿着民族服装、唱本土歌曲以及进行其他传统活动。该校庆祝中国新年以及其他节日,学校校长Ronald Machtley说。

 

“如果你把学生招来并且希望他们取得成功,你必须首先让他们为自己的身份而自豪”,他说。

很多学校为外国学生提供英语培训以及随意性的讨论小组,让学生练习英语能力。还有些学校对食物口味进行了调整,以便更符合中国学生的喜好。

在布莱恩大学,外国学生需要比本土新生早到校园,参加新生介绍会部分原因是,学校发现,中国学生时差问题比较严重,到了开课的时候,他们通常比较疲劳。

如果说这些项目和服务有什么不好的地方的话,那就是,得有人掏钱。近年来,外国学生的学杂费一直在增加,而通常他们要支付全额费用。

 

“由于来自中国和世界各地的学生数量正在增加,学校认识到需要加强针对性服务,而办法之一就是提高学杂费”,国际教育研究所总裁高级助理Peggy Blumenthal说,“一定程度上,我觉得学校是在回应市场需要。中国家长是拿钱包说话的。数字一直在增加,没有舒缓下来的迹象。”